Методические рекомендации при работе со словарем и грамматическим справочником по иностранному языку (английскому)



Скачать 47.74 Kb.
страница1/22
Дата25.04.2018
Размер47.74 Kb.
ТипМетодические рекомендации
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

    1. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИ РАБОТЕ СО СЛОВАРЕМ И ГРАММАТИЧЕСКИМ СПРАВОЧНИКОМ ПО ИНОСТРАННОМУ  ЯЗЫКУ (АНГЛИЙСКОМУ)

При изучении английского языка, студенты всегда  обращаются к словарям. Лексикографические источники предоставляют собой необходимую словарную, фоновую и специальную информацию. Иными словами, специальные словари  можно рассматривать на современном этапе как один из мощных информационных ресурсов, играющих ориентирующую и объясняющую роль в изучении иностранного языка и, следовательно, эффективно способствующих реализации образовательной программы в целом. Для эффективного изучения английского языка, студентам необходимо иметь 2 вида словарей: одноязычный словарь (толковый английский  словарь); англо-русский / русско-английский (двуязычный словарь). Помимо словарей общеупотребительной лексики, возрастает и число специализированных  словарей: толковых, двуязычных, многоязычных; общих, специальных, политехнических, отраслевых,  словарей-справочников.

Работа с иностранными текстами предполагает определенный уровень культуры пользования словарем. Прежде чем систематически начать заниматься переводом, нужно изучить структуру словаря. Словарь включает следующие разделы:

-фонетическая транскрипция слов

- иерархия значений и подзначений

- словарная часть; сфера употребления и стилистическая характеристика

- грамматическое приложение;

-фразеология



Грамматическая информация содержит:

1) помету, определяющую часть речи;

2) сведения о нестандартно образуемых формах. Помета, указывающая на часть речи, дается для всех отдельных слов, а также для словосочетаний. В словаре используются следующие пометы:

n- существительное

a-прилагательное

adv-наречие

num-(количественное) числительное

v- глагол

pron- местоимение

prep- предлог

cj- союз

part- частица

int- междометие

На современном этапе печатным словарям могут составить конкуренцию электронные многоязычные словари. Среди электронных словарей наиболее популярны версии семейства ABBYY Lingvo. Данный словарь содержит 57 общелексических и тематических словарей для англо-русского и русско-английского направлений перевода, а также толковые словари английского языка (Oxford и Collins) и толковые русские словари.

Книжная полка ABBYY Lingvo 12 содержит самые различные типы словарей, которые могут понадобиться при изучении иностранного языка:

 -словари общей лексики на различных языках, включающие богатую, живую лексику разговорного и литературного языка;

 -грамматические словари, которые содержат данные морфологи, орфографии, синтаксиса и пунктуации того или иного языка;

 -тематические словари, включающие научную, техническую, экономическую и прочую узкоспециализированную терминологию (например, технические словари, словари по информатике и т.д.). В словарях электронного типа существует достаточно подробная словарная статья. Значения лексической единицы располагаются в порядке их употребительности, а также с учетом смысловой близости, стилистических особенностей и особенностей функционирования. Терминологические значения обычно даются после общеупотребительных значений.




Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница