Паремии о музыке в русском языке (на фоне китайского языка): функционально-семантический аспект



Скачать 498.66 Kb.
страница1/5
Дата14.09.2017
Размер498.66 Kb.
  1   2   3   4   5

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания


Гао Жуй
Паремии о музыке в русском языке (на фоне китайского языка): функционально-семантический аспект

Выпускная квалификационная работа

магистра лингвистики
Научный руководитель: к.ф.н., доцент Марусенко Н.М.

Рецензент: доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка и литературы

Национального минерально-сырьевого университета

«Горный»

Щукина Д.А.

Санкт-Петербург

2016

ОГЛАВЛЕНИЕ


ОГЛАВЛЕНИЕ 1

I.1. Понятие «паремия» в научной литературе 5



Глава II. ПАРЕМИИ О МУЗЫКЕ В АСПЕКТЕ КУЛЬТУРНОЙ УСТАНОВКИ ........................................................................................31

II.1. Состав и классификация материала.......................................31

II.1.1 Состав и классификация паремий о музыке в русском языке..31

II.1.2 Состав и классификация паремий о музыке в китайском языке.........................................................................................................34

II.2. Функционально-семантический анализ паремий о музыке в аспекте культурной установки...............................................................38

II.3. Сравнение русских и китайских паремий о музыке....................61

II.3.1 Общее в русских и китайских паремиях о музыке....................61

II.3.2 Отличия русских и китайских паремиях о музыке....................62



Выводы....................................................................................................64

Заключение............................................................................................65

Список использованной литературы...............................................66

Список словарей...................................................................................69
Интернет-ресурсы.................................................................................70


Приложение 1........................................................................................71

Приложение 2........................................................................................74

ВВЕДЕНИЕ

Данное диссертационное исследование представляет собой описание паремий о музыке в русском языке в функционально-семантическом аспекте.



Среди паремий русского языка есть паремии о музыке. Паремии о музыке - это русские пословицы и поговорки, связанные с темой музыки и пения.

Роль и функции паремий о музыке в культуре способствуют не только пониманию сущности этого вида искусства, но и культуры в целом. По-разному осмысливаются паремии о музыке и как своеобразный культурный феномен. Под паремиями сейчас понимаются вторичные языковые знаки - пословицы и поговорки, являющиеся маркерами ситуаций или отношений между реалиями. Они привлекают носителей языка своей семантической ёмкостью и способностью к употреблению в различных речевых ситуациях. И пословицы, и поговорки о музыке отражают русскую музыкальную культуру и русские национальные особенности.

Представители разных общественных формаций с древнейших времён в составе собственной речи параллельно с «обычными» словами, словоформами и оборотами использовали и устойчивые сочетания, один из типов которых составляют паремии, являющиеся опознавательными знаками ситуаций и передающие отношение к реалиям. Носители языка ценят в данных выражениях семантическую ёмкость и способность к трансформации в различных языковых ситуациях и с разными речевыми целями. Как представляется, эти единицы образуют одну из семиотических подсистем, обеспечивающих процесс полноценной коммуникации носителей одного языка.

Сложный характер семантики и формы, одновременное тяготение к кругу языковых и области речевых явлений на протяжении долгого времени оставляли паремиологический фонд на втором плане исследовательского внимания языковедов.

Актуальность работы подтверждается недостаточной изученностью паремий о музыке в русском языке на фоне китайского языка, что важно для изучения национального культурного наследия русского и китайского народов.

Объект исследования - пословицы и поговорки о музыке в русском языке на фоне китайского языка.

Предмет исследования - специфика семантики и функционирования паремий о музыке в русском языке на фоне китайского языка.

Цель исследования - описание и анализ паремий о музыке и выявление особенностей их функционирования.

Задачи исследования:

1. Разработать теоретическую базу исследования, определить понятие «пословицы» и «поговорки» в соответствии с целью исследования.

2. Отобрать русские паремии о музыке из словарей и других источников.

3. Установить, как паремии о музыке отражают национальные особенности русского народа.

4. Проанализировать семантику русских паремий о музыке на фоне китайского языка.

Методы исследования:

1. Метод частотной выборки.

2. Описательный метод.

3. Метод компонентного анализа.

4. Метод семантического анализа.

5. Метод сравнительно-сопоставительного анализа.



Научная новизна данной работы состоит в том, что паремии о музыке в функционально-семантическом аспекте впервые изучаются на фоне китайского языка.

Гипотеза исследования заключается в том, что исследование семантики и функционирования паремий о музыке будет способствовать выявлению специфики русской языковой картины мира.

Положения, выносимые на защиту

1. Паремии о музыке активно используются в составе русских паремий, что свидетельствует о том, что пословицы и поговорки о музыке представляют собой один из важных фрагментов русской паремиологии.

2. Руские паремии о музыке представляют ценный источник языкового материала, что проявляется в разностилевых контекстах.

3. По тематическим показателям паремии о музыке описываются при помощи разделения на три группы: 1) с компонентом «песня»; 2) с компонентом «музыка»; 3) с компонентом «музыкальные инструменты».



Теоретическая значимость исследования заключается в том,что вносит вклад в развитие современной паремиологии, что связано с выявлением особенностей семантики русских паремий о музыке и устойчивых сочетаний в сравнении с китайскими единицами.

Практическая значимость исследования связана с возможностью использования его результатов на практических занятиях по русскому языке как иностранному.

Материал исследования:

В качестве материала исследования были взяты данные лексикографических справочников и словарей («Пословицы русского народа» В.И.Даля, «Большой словарь русских поговорок» В.М.Мокиенко, Т.Г.Никитиной, «Словарь русских пословиц и поговорок» В.П.Жукова, и также тексты, представленные в Национальном копрусе русского языка, данные электронных библиотек, сайты интернета и др).

Структура работы Диссертационное сочинение состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Глава I. Основные вопросы изучения паремий в функционально-семантическом аспекте

Каталог: bitstream -> 11701
11701 -> Учебное пособие Санкт-Петербург 2016 (075. 8)
11701 -> Особенности течения ишемической болезни сердца у пациентов, получающих терапию гемодиализом
11701 -> Эффективность лечения бесплодия методами экстракорпорального оплодотворения у женщин с миомой матки
11701 -> Высшего образования
11701 -> Влияние антидепрессивной терапии на когнитивные функции больных депрессией
11701 -> «Клинико-функциональная характеристика ремиссии у больных с первым эпизодом шизофрении»
11701 -> Психосоматические проявления при экстремальных спортивных нагрузках по специальности 030302 Клиническая психология
11701 -> Функции воздействия в тексте медицинской рекламы
11701 -> Анилиз случаев системных заболеваний
11701 -> Высшего образования


Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница