Руководство по закупкам товаров, работ и неконсультационных услуг Заемщиками Всемирного банка по займам мбрр и кредитам и грантам мар



Скачать 242.24 Kb.
страница11/11
Дата28.09.2017
Размер242.24 Kb.
ТипРуководство
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


47

 Предполагается, однако, что сотрудники Международного центра урегулирования инвестиционных споров (ICSID) в силу своего служебного положения имеют право назначать арбитров.



48

 С целью обеспечения достаточного времени для доставки тендерных предложений к месту их вскрытия.



49

 См. пункт 2.44



50

 См. пункт 2.50 относительно исправлений.



51

 См. пункт 2.52.



52

 Заемщик могут попросить об указании цен на основе СИФ (и об оценке предложений на этой же основе) только в тех случаях, когда товары транспортируются по морю и когда товары не перевозятся в контейнерах. Условие СИФ должны использоваться только при транспортировке морем. Маловероятна пригодность СИФ для заявления цены на промышленные товары, поскольку промышленные товары обычно укладывают в контейнеры. Цены на основе СИП может быть использована при транспортировке любым видом транспорта, включая море, а также при транспортировке несколькими видами транспорта.



53

 При оценке предложений не должны учитываться: (а) таможенные пошлины и другие налоги, которыми облагаются импортные товары, цена которых заявлена на основе СИП (которые не включают таможенные пошлины); (б) налог с продаж или аналогичные налоги, взимаемые в связи с реализацией или поставкой товаров.



54

 В качестве исключения, относительный вес может устанавливаться в случаях, когда спецификации не могут быть точно определены, или когда факторы иные, чем цена, не всегда могут быть выражены в денежном выражении, что может иметь место при закупке информационных технологий и учебных пособий.



55

 Если в документации для торгов не предусмотрены иные положения для некоторых контрактов «под ключ» (см. пункт 2.22).



56

 Валовой национальный продукт, ежегодно определяемый Банком.



57

 Такой участник именуется «участник, предложивший наименьшую оцененную стоимость», а такое предложение - «предложение с наименьшей оценочной стоимостью» соответственно.



58

 Такие корректировки могут относиться к масштабу или условиям контракта, минимальным критериям для последующего квалификационного отбора (при отсутствии предварительного квалификационного отбора), проекту, спецификациям и т.д. или сочетанию этих параметров.



59

 См. также пункт 3.12.

60

 Закупки небольших контрактов обычно осуществляются в соответствии с процедурами, используемыми частными или государственными учреждениями, которые занимаются импортом, или в соответствии с другой установленной коммерческой практикой, приемлемой для Банка, как указано в пункте 3.13.



61

 Контракты не должны подразделяться на более мелкие пакеты, чтобы сделать их менее привлекательными для процедур МКТ; любое предложение о делении контракта на более мелкие пакеты требует предварительного одобрения Банком.



62

 Все изменения подобного рода должны отражаться в Соглашении о займе.

Банк может дать согласие, если таковое запрашивается Заемщиком, чтобы документация для торгов, проводимых по методу НКТ, включала положение о неправомочности получения финансирования Банка юридическим или физическим лицом в стране Заемщика, в отношении которых действуют санкции неправомочности для присуждения контракта, введенные соответствующим судебным органом страны Заемщика согласно соответствующему законодательству, при условии, что Банком установлено, что данное юридическое или физическое лицо замешаны в мошенничестве или коррупции и что в отношении такого юридического или физического лица осуществляется надлежащая правовая процедура в рамках судопроизводства.



63

 Этот метод отличается от методов, предусмотренных Пилотной программой использования собственных систем страны согласно пункту 3.20.



64

 Для целей закупок в свободной торговле и закупок у агентств ООН согласно пункту 3.10 (c) настоящего Руководства, сумма контракта небольшой стоимости не должна, как правило, превышать 100,000 долларов при закупке товаров, имеющихся в свободной продаже, и сырьевых товаров, и 200,000 долларов при закупках простых строительных работ. Пороговые значения для каждого проекта указываются в Плане закупок.

65

 Заемщики используют различные формы рамочных контрактов под различными названиями. Существует три наиболее широко используемые формы контрактов на основе закрытого или открытого, одноступенчатого или двухступенчатого конкурса: (i) “закрытый рамочный контракт”, который основывается на предопределенных критериях, включая критерии для присуждения “заказов”, подписываемый с одним или несколькими поставщиками/подрядчиками, и который не допускает привлечения новых участников в период действия контракта; (ii) “ закрытый рамочный контракт ”, ограничивающий привлечение новых участников, но проводимый в два этапа: на первом этапе выбирается более одного поставщика/подрядчика, а на втором этапе, когда принимается решение о размещении заказа на конкурсной основе среди поставщиков/подрядчиков, выбранных на первом этапе, контракт присуждается участнику, предложившему наименьшую оцененную стоимость, исходя из предложенной цены и условий поставки; и (iii) “открытый рамочный контракт ”, который предусматривает два этапа, как и вышеуказанная модель, но без каких-либо ограничений для новых участников.

66

 Государственное строительное подразделение, не являющееся независимым в административном и финансовом отношении, следует рассматривать как подразделение, выполняющее целевые работы с помощью собственной рабочей силы. «Выполнение целевых работ с помощью собственной рабочей силы» также известно как использование «собственной рабочей силы», «ведомственной рабочей силы» или «собственного труда».



67

 К агентствам Организации Объединенных Наций относят департаменты ООН, специализированные агентства и их региональные офисы (на пример, Панамериканская организация здравоохранения), фонды и программы.

Заемщик должен направить в Банк на согласование полное обоснование и проект формы соглашения с агентством ООН.


68

 При отборе Агентов по закупкам и руководителей строительных работ, а также организаций, предоставляющих услуги инспекторов, следует использовать Руководство по закупки консультационных услуг. Стоимость или гонорар агентов по закупкам и руководителей строительных работ, а так же организаций, предоставляющих услуги инспекторов (см. пункт 3.12), подлежат финансированию из средств займа Банка, если это предусмотрено в Соглашении о займе и плане закупок, и при условии, что условия отбора и найма приемлемы для Банка.



69

 Банк должен изучить методы и процедуры частного сектора по проведению закупок и отбору консультантов и коммерческой практики в стране Заемщика с целью определения их приемлемости. Процедуры и практика частного сектора не подлежат такому же контролю, как в случае использования государственных средств, и, таким образом, являются более простыми с принятием решений на одном уровне, и требует меньшего количества документации. Банк обычно дает согласие на использование только тех процедур, которые, как минимум, соответствуют национальным требований, установленным торговой палатой, некоторыми предприятиями частного сектора с устоявшейся репутацией, центральным банком или органами по лицензированию импорта и таможенными органами. Нет необходимости указывать в Соглашении о Займе или Плане закупок пороговые суммы контрактов для применения вне зависимости от принятых конкретных методов закупок и коммерческой практики. Учитывая, что такие проекты определяются спросом, может являться целесообразным составлять Планы закупок в соответствии с положениями пункта 1.18, особенно в случае, когда отбор консультантов осуществляется получателями. Упрощенные планы закупок в случаях, когда это возможно и целесообразно, должны составляться на основе индикативного перечня правомочных видов деятельности.

70

 СВЭ - строительство, владение, эксплуатация; СЭП - строительство, эксплуатация, передача; СВЭП -строительство, владение, эксплуатация, передача.



71

 Для таких проектов, как платные дороги, тоннели, гавани, мосты, электростанции, предприятии по утилизации отходов и


системы водоснабжения. Открытые конкурсные торги означают: 1) международные конкурсные торги или 2) национальные конкурсные торги в случае контрактов, оценочная стоимость которых ниже пороговых значений, установленных Региональными менеджерами по закупкам. Кроме того, может быть рассмотрена возможность использования процедуры прямого приглашения, такого как ограниченные конкурсные торги. Все такие процедуры подлежат рассмотрению Банком до их принятия.

72

 Закупки на основе результативности в проектах, финансируемых Банком, должны быть результатом удовлетворительного технического анализа различных имеющихся вариантов. Закупки на основе результативности должны быть предусмотрены в Документе по оценке проекта, или, с предварительного согласия Банка, включаться в План закупок.



73

 Примерами такого рода закупок являются: (i) в случае закупки услуг: предоставление медицинских услуг, то есть, оплата за конкретные услуги, как то визит к врачу или определенные лабораторные исследования, и т.д.; (ii) в случае закупки объекта: проектирование, закупки, строительство и ввод в эксплуатацию теплоэлектростанции, эксплуатировать которую будет Заемщик; (iii) в случае закупки объекта и услуг: проектирование, закупки, строительство (или восстановление) дороги и эксплуатация и содержание дороги в течение 5 (пяти) лет после строительства.



74


 Проекты, основанные на инициативе сообществ, обычно предполагают значительное количество небольших по стоимости контрактов на поставку товаров и оказание неконсультационных и консультационных услуг, а также значительное количество территориально разбросанных работ небольшого объема. К числу широко применяемых методов закупок относятся закупки в свободной торговле, местные конкурсные торги с приглашением потенциальных участников для поставки товаров и выполнения работ в местных населенных пунктах и в их окрестностях, прямое заключение контракта на поставку небольших по стоимости товаров, выполнения работ и оказания неконсультационных услуг, а также использование персонала и ресурсов сообществ. В Документе (или Руководстве) по реализации проекта, упоминаемого в Соглашении о займе, должно быть приведено достаточно детализированное описание всех механизмов, методов и процедур закупок, включая функции, обязанности и степень участия сообществ в целом (с указанием, что в определенных обстоятельствах может потребоваться создание местных тендерных комитетов), упрощенных этапов всех применяемых методов закупок, положений о технической или иной помощи, необходимой сообществу, процедур оплаты и ведения отчетности, упрощенных формы контрактов, которые будут использоваться, надзорных полномочий и функций агентства по реализации и т.д. Механизмы надзора Банка за осуществлением закупок, включая требования по проведению технического и финансового контроля и аудиторских проверок должны быть указаны в Документе по оценке проекта, Соглашении о займе, упрощенном Плане закупок и Документе (или Руководстве) по реализации проекта. Аудиторская проверка должна включать подтверждение, как качества, так и количества закупленных работ и услуг, и надлежащего использования средств.

75


 Описание Пилотной программы приведено в документе Совета исполнительных директоров Всемирного банка от 3 марта и 25 марта 2008 года “Использование собственных систем страны в операциях, финансируемых Всемирным банком: предлагаемая Пилотная программа ” (R2008-0036 и 0036 и 0036/1), утвержденного Советом исполнительных директоров Всемирного банка 24 апреля 2008 года.

76

 В пунктах 11-15 Приложения III изложены действия, предпринимаемые Банком в ответ на сообщения участников торгов, включая жалобы участников торгов и запросы разъяснений по результатам отбора



77

 Пороговые суммы контрактов, подлежащих предварительному рассмотрению, выражаются в денежном эквиваленте и определяются исходя из рисков, и указываются в Плане закупок для всех методов закупок, предусмотренных в рамках Займа. Они должны отражать общую стоимость контракта, включая все налоги и сборы, если таковые подлежат уплате в рамках контракта. Для контрактов, заключенных посредством процедуры бесконкурсного отбора, в соответствии с пунктом 3.7, Заемщик должен представить в Банк на согласование до начала исполнения контракта копию спецификаций и проект контракта. Контракт должен подписываться только после согласования Банком, и положения параграфа 2(h) данного Приложения должны применяться в отношении подписанного контракта



78


 См. пункт 2.15

79


 В общегосударственной газете с широким тиражом и/или официальном бюллетене, при условии его широкого тиража, или на сайте или электронном портале со свободным национальным и международным доступом на государственном и языке, как определено в пункте 2.15.

80

 Это не относится к поставке товаров, если надзор за монтажом предусматривается этим же контрактом, который считается контрактом на поставку товаров и поэтому является правомочным для применения льготы к компоненту на поставку товаров.



81

 Термин ДДП в издании ИНКОТЕРМ 2010 означает «доставка с оплаченной пошлиной», когда продавец доставляет покупателю товары, прошедшие таможенную очистку и неразгруженный с какого бы то ни было доставившего их транспортного средства в названном месте назначения. Продавец должен нести все затраты и риски, связанные с доставкой товаров, включающие, где это применимо, все импортные пошлины в стране назначения, и разгрузку в месте назначения в соответствии с контрактом «под ключ». В странах, где участники тендера освобождаются от пошлин на импорт в рамках контрактов, финансируемых Банком, сравнение тендерных предложений для целей оценки должно производиться на основе цены без освобождения от пошлин и налогов на импорт товаров, произведенных за рубежом. В этом случае в документации для торгов может быть указано, что до подписания контракта покупатель и участник, выигравший торги, определят сумму налогов, подлежащих уплате за импорт предлагаемых товаров, если бы не было такого освобождения. Однако при подписании стоимость контракта не будет включать установленную сумму пошлин и налогов.



82

 Льгота для местных подрядчиков применяется только в отношении правомочных стран.



83

 На стадии предварительного квалификационного отбора или конкурсных торгов.



84


 С дополнительной информацией о политике и процедурах Банка по расходованию средств можно ознакомиться в Руководстве Всемирного банка по реализации проектов и Руководстве по процедурам расходования средств для клиентов Всемирного банка (размещены на сайте Всемирного банка по адресу: www.worldbank.org/projects ).

85

 За исключением закупок в рамках Пилотной программы по использованию собственных систем страны, описание которой приведено в пункте 3.20, в рамках которой все контракты подлежат последующему рассмотрению Банком.



86

 www.worldbank.org



87

 Информационный центр расположен по тому же адресу, что и Всемирный банк: 1818 H Street, N.W., Washington, D.C., 20433, USA. База данных проектов размещена на сайте www.worldbank.org/projects.



88


 Информация о подозрениях в мошенничестве и коррупции может быть сообщена напрямую в Департамент Всемирного банка по борьбе с мошенничеством, коррупцией и корпоративными нарушениями по электронному адресу: investigations_hotline@worldbank.org; через сайт Всемирного банка или на круглосуточную горячую линию: toll free +1-800-831-0463, collect calls +1-704-556-7046 (имеются переводчики; принимаются анонимные звонки); или же можно обратиться в Департамент по борьбе с мошенничеством, коррупцией и корпоративными нарушениями в Штаб-квартире Всемирного Банка в Вашингтоне по телефону +1-202-458-7677


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница