Сборник статей участников IV международной научной конференции 5-26 апреля 2008 года Челябинск Том Челябинск 2008


К вопросу об эмотивной лексике в зеркале антонимии



страница240/367
Дата24.10.2018
Размер4.04 Mb.
ТипСборник статей
1   ...   236   237   238   239   240   241   242   243   ...   367
К вопросу об эмотивной лексике в зеркале антонимии
В лингвистике термин «эмоция» и «чувство» обычно употребляются как синонимы поскольку независимо от того, назвать ли страх, радость, удивление эмоцией или каким-нибудь другим словом, это явление будет представлять собой переживание человеком своего отношения к тому, что он познает или делает, к другим.

Эмоции – особая, своеобразная форма познания и отражения действительности, т. е. в них человек выступает одновременно и объектом и субъектом, т. е. эмоции связаны с потребностями, лежащими в основе мотивов его деятельности. В психологии принято различать эмоции и чувства, понятия «эмоция» и «чувства» противопоставляются. Эмоции рассматриваются как более простые и элементарные, первичные кратковременные исходные психические явления, специфические реакции на конкретные события, оценку. Чувства являются более сложными, производными, вторичными по сравнению с эмоциями.

Следует отметить, что психологи говорят, об универсальности эмоций, перечень которых отражает общечеловеческий опыт осмысления психической жизни человека.

Исходные эмотивные смыслы относятся к разряду универсальных, общечеловеческих и составляют психологическую картину личности, отражают её основной психологический уклад. Однако их лексическая манифестация имеет национальную специфику. Исходные эмотивные смыслы пронизаны антонимическими связями и представляют полюса одного чувства. По Апресяну Ю. Д. пара слов с противоположным значением образует антонимическую парадигму [Апресян 1995: 285]. В основе их семантического соотношения находится общий интегральный признак (или признаки) и дифференциальный признак (или признаки), несущий в себе противопоставленность значений. Парадигматические свойства антонимов описываются обычно так: антонимы имеют противоположные или обратные, но не противоречащие значения. При этом имеется семантическая общность свойственная антонимам, которая проявляется в «соотносительности значений» [Шанский 1964: 145] или в их принадлежности к одной «лексико-семантической парадигме» [Шмелев 1964: 62]. Обязательным для антонимов является обозначение качественных признаков, допускающих градуирование. Во многих работах по антонимии рассматриваются вопросы их классификации. Основой для различных классификаций служат следующие признаки: а) точность антонимического противопоставления двух значений (точные – приблизительные), б) степень совпадения – несовпадения сочетаемости (полные – частичные), в) число антонимических значений двух слов, г) морфологическая структура антонима (однокорневые – разнокорневые), д) тип языковых единиц, которыми представлена данная академическая пара. Таково основное содержание традиционной теории антонимии.

Существуют ещё две идеи, которые выходят за рамки традиционных представлений. Первая, связывающая антонимию и отрицание, высказана в определении Вебстеровского словаря: «Антоним – это слово, противопоставленное другому слову …таким образом, что оно отрицает все до единой содержащиеся в нем импликации» [Webster’s new dictionary of synonyms 1968: 190].

Вторая идея тесно связана с первой и состоит в утверждении семантической ассиметричности антонимов: один из антонимов семантически сложнее, чем другой [Wierbicka 1968: 157].

Речь пойдет о лексической репрезентации эмоций в английском языке, представленных в оппозиции. Так как именно эмоциональный концепт, который является этнически, культурно обусловленным сложным структурно-смысловым, как правило, лексически и/или фразеологическое вербализованным образованием, включающем в себя помимо понятия, образ и оценку, дает возможность сопоставления концептуальных систем, закрепленных в разных языках [Ключникова 1973: 27].

interest indifference

joy sorrow

grief joy

anger composure

aversion love

contempt respect

fear disrespect

guilt innocence

Рамки данной статьи не позволяют представить весь накопленный материал, однако можно утверждать лингвистическая манифестация эмоций обусловлена этнопсихологией и национально-культурной спецификой.




Каталог: konfer
konfer -> Синдром эмоционального выгорания медицинских работников
konfer -> Исследовательская работа роль медицинской сестры в выявлении факторов риска и профилактике заболеваний органов дыхания
konfer -> Ажиппо а ю., д пед н., профессор подригало л. В
konfer -> Москва Издательство "Квантовая медицина"
konfer -> Исследовательская работа «Лекарственные растения лесопарковой зоны Сорочинского участкового лесничества»
konfer -> 1. 1 Понятие о сахарном диабете
konfer -> Зависимые ориентации современной молодежи
konfer -> Белорусское научное общество кардиологов Белорусская ассоциация ритма сердца
konfer -> Пищевые продукты в функциональном питании
konfer -> Здоровье беременной женщины


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   236   237   238   239   240   241   242   243   ...   367


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница