Сборник статей участников IV международной научной конференции 5-26 апреля 2008 года Челябинск Том Челябинск 2008



страница70/367
Дата24.10.2018
Размер4.04 Mb.
ТипСборник статей
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   367
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТЕРМИНОВ-АНТРОПОНИМОВ
Антропонимы уже неоднократно являлись предметом изучения как отечественных, так и зарубежных лингвистов. При этом функционирование антропонимов в сфере терминологии представляется недостаточно изученным. Материалом для настоящего исследования послужил корпус английских терминов с именами собственными в основе, вошедший в «Словарь по науке и технике» [Галевский 2003]. Рассматриваемые термины с антропонимическими элементами функционируют в таких терминосистемах современного английского языка, как математика, металлургия, механика, строительство, физика, химия, электроника и т.д.

Прежде всего, следует отметить, что проникновение антропонимов в сферу терминологии обусловлено экстралингвистическими факторами. В данном случае речь идет о появлении в науке новых теорий, методов, технологий и т.д., которые связаны с именами выдающихся ученых. При этом антропоним избирается одним из ведущих признаков в процессе терминологической номинации, которая вслед за М. Н. Володиной понимается как «процесс именования специальных понятий из различных областей знания и человеческой деятельности. Неразрывно связанная с языковой номинацией, терминологическая номинация зависит от познавательной способности людей, обусловлена языковым выражением результатов познания и взаимодействием внешних и внутренних языковых факторов» [Володина 1997: 47].

Анализ антропонимических единиц позволяет прийти к заключению, что в сфере терминологии в результате терминологической номинации развитие антропонимов может происходить в одном из двух направлений: 1) метонимизация антропонима в структуре термина; 2) сохранение антропонимом в структуре термина семантики имени собственного.

В первом случае происходит метонимический перенос с имени учёного на результат его деятельности (в широком смысле под результатом деятельности понимается разработанная теория, сделанное открытие, сконструированное оборудование и т.д.). Примеры метонимических переносов в сфере терминологии весьма частотны: ampere «ампер» (единица силы электрического тока), coulomb «кулон» (единица количества электричества), eötvös «этвеш» (единица градиента ускорения силы тяжести), farad «фарад/а/» (единица электрической емкости), hertz «герц» (единица частоты периодических колебаний), ohm «Ом» (единица электрического сопротивления) и т.д. При этом соотнесённость антропонима с лицом – носителем данного имени в значительной степени уступает место его соотнесённости с понятием научно-технического характера. В специальных словарях таким антропонимическим единицам приписывается лишь терминологическое значение без указания его связи с именем собственным. В результате метонимического переноса антропонимические основы в сфере терминологии могут самостоятельно функционировать в качестве термина: kelvin «кельвин», или служить базой для образования производных и составных терминов, например: microvolt «микровольт», mendeleyevite «Менделеевит», accelerating voltage «ускоряющее напряжение».

Во втором случае антропоним в структуре термина в значительной степени сохраняет семантику имени собственного, при этом, в отличие от терминов метонимического характера такая основа-антропоним, как правило, не функционирует самостоятельно в качестве термина, а является структурной составляющей производных и составных терминологических единиц. Соотнесённость антропонима с конкретным лицом при этом проявляется более отчётливо, чем в ситуации с терминами метонимического характера: Abelian asymptotics «абелева асимптотика», anti-Stokes component «антистоксова компонента», non-Poisson model «непуассоновская модель (входящего потока)», Kjellin furnace «печь Кьеллина», Schottky locking media zone «зона запирающего слоя Шоттки», Anderson-Dayem bridge «мостик Андерсона-Даймена», Bardeen-Cooper-Schrieffer energy gap «энергетическая щель Бардина-Купера-Шриффера».

Для антропонимических основ в структуре рассматриваемых терминов характерно смещение фокуса внимания с личности человека на результат его деятельности. Если в сфере общеупотребительной лексики «антропоним … приобретает реальное значение, содержанием которого является конкретное представление об определенном индивидууме» [Рут 2001], то в сфере терминологии антропоним выполняет не только функцию идентификации конкретного лица (учёного), а скорее указывает на его (её) достижения в научной сфере. Так, например, в структуре термина Bessemer converter «бессемеровский конвертер для выплавки стали» антропоним Bessemer прежде всего указывает на конкретный тип конвертера, а не идентифицирует личность учёного – английского изобретателя Генри Бессемера (1813-1898), который создал в 1856г. конвертерный способ передела чугуна в сталь (так называемый бессемеровский процесс).

Рассматриваемые термины с антропонимическими элементами во многих случаях имеют осложнённую семантическую структуру и наделены высокой степенью «семантической компрессии» [Кубрякова 1977: 284], или «семантического стяжения» [Володина 2000: 75]. Информация, заложенная в рассматриваемых терминах, гораздо шире той, которая представлена ими эксплицитно на лексическом уровне. Так, например, термин Faraday constant «постоянная Фарадея» специалистом воспринимается адекватно и не требует полной дефиниции, поясняющей его смысл «произведение элементарного электрического заряда на число Авогадро; определяет количество электричества, проходящего через раствор электролита, равная 96485.309 0.029 Кл/моль». Информация, содержащаяся в развернутой дефиниции таких терминов, будучи репрезентированной лишь имплицитно, являет пример семантической компрессии. Сравните, например: Chebyshev parallelogram «параллелограмм Чебышева» (плоский 4-звенный шарнирный механизм для воспроизведения движения некоторой точки звена по прямой линии без применения направляющих), Lorentz-Maxwell equation «уравнение Лоренца-Максвелла» (уравнения классической электродинамики, определяющие микроскопические электрические и магнитные поля, создаваемые отдельными заряженными частицами).

Таким образом, анализ антропонимических элементов в сфере терминологии позволяет выявить их семантические характеристики, сближающие их с термино-элементами и отличающие их от антропонимов, функционирующих в других сферах.




Каталог: konfer
konfer -> Синдром эмоционального выгорания медицинских работников
konfer -> Исследовательская работа роль медицинской сестры в выявлении факторов риска и профилактике заболеваний органов дыхания
konfer -> Ажиппо а ю., д пед н., профессор подригало л. В
konfer -> Москва Издательство "Квантовая медицина"
konfer -> Исследовательская работа «Лекарственные растения лесопарковой зоны Сорочинского участкового лесничества»
konfer -> 1. 1 Понятие о сахарном диабете
konfer -> Зависимые ориентации современной молодежи
konfer -> Белорусское научное общество кардиологов Белорусская ассоциация ритма сердца
konfer -> Пищевые продукты в функциональном питании
konfer -> Здоровье беременной женщины


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   367


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница