Урок первый всегда говори о’кэй! Урок второй учись знакомиться!


Джон пришел в бар и спрашивает бармена, сколько стоит стаканчик скотча



страница122/403
Дата13.04.2019
Размер3.28 Mb.
ТипУрок
1   ...   118   119   120   121   122   123   124   125   ...   403
Джон пришел в бар и спрашивает бармена, сколько стоит стаканчик скотча.

— Пятьдесят пенсов, отвечает бармен.

— А виски?

— Пятьдесят пенсов.

— А два виски?

— Пятьдесят пенсов.

— Почему все так дешево в вашем баре? — удивляется Джон.

— My boss is fucking my wife and I’m fucking his business, — отвечает бармен, что переводится как: Мой босс трахает мою жену, а я его бизнес.


Любят англичане “тонко” поиздеваться над своими многозначными словами. Почти девяносто процентов их приколов и зиждется на игре слов, когда одно и то же слово имеет два, а то и три значения. Вот одна из таких joke:

Девушка, любящая участвовать в различных радио-конкурсах, выиграла пластинку с записью песни Two lips and seven kisses (Двое губ и семь поцелуев). Она звонит на радиостанцию, но попадает в военную часть.

— Скажите, у вас есть “Двое губ и семь поцелуев"? — спрашивает бестолковая девушка, не удосужившись спросить, куда же она попала.

— Нет, мэм, — отвечает дежурный солдат, — но у меня есть two balls and seven inches (два яйца и семь дюймов).

— Is it a record? (Это пластинка? Но фразу можно понять и как Это рекорд?).

— No, it’s average. (Нет, это средний размер).



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   118   119   120   121   122   123   124   125   ...   403


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница