Урок первый всегда говори о’кэй! Урок второй учись знакомиться!



страница254/403
Дата13.04.2019
Размер3.28 Mb.
ТипУрок
1   ...   250   251   252   253   254   255   256   257   ...   403
jam v. давить, мять.

jawbreaker n. а вот это словцо означает вовсе не того, о ком вы сразу подумали. Их “челюстькрошитель” — это вовсе не боксер или терминатор, а: 1. твердый леденец или большой кусок жвачки, которые, видимо, могут повредить челюсть; 2. трудная фамилия или название: — Her name is a real jawbreaker. — У нее такое сложное имя: челюсть вывихнешь.

jailbait n. несовершеннолетняя, малолетка (за связь с которой можно залететь в тюрьму).

jazz up v. поддавать жару: The show was pretty dull until Paul with his band appeared and jazzed it up. — Концерт проходил достаточно нудно, пока не появился Паша со своей командой и не поддал всем жару.

Jee! восклицание, производное от Jesus (см. Gee), считающееся американскими родителями богохульством. Но подростки все равно частенько восклицают: Jee! Так для них короче.



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   250   251   252   253   254   255   256   257   ...   403


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница