Урок первый всегда говори о’кэй! Урок второй учись знакомиться!


not to give somebody the time of day



страница290/403
Дата13.04.2019
Размер3.28 Mb.
ТипУрок
1   ...   286   287   288   289   290   291   292   293   ...   403
not to give somebody the time of day v. phr. игнорировать, причем принципиально, демонстративно не замечать: I can’t invite Sally and Helen all together to the party! You know Sally don’t give Helen the time of day! — Я не могу пригласить Салли и Хелен на вечеринку. Ты ведь знаешь, что Салли не переваривает и в упор не замечает Хелен!

number one n. “Super Trooper… — пела группа “АВВА” в одноименной песне:— Shining like the sun…— сияющий, как ясно солнышко. Thinking he’s a Number One. — считающий себя самым крутым”. Да, “Super Trooper” (супервсадник) таким себя и воображает. Ну, а вы, думаю, догадались, что “Number One” — это, по-нашему, самый лучший, единственный и неповторимый, крутой.



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   286   287   288   289   290   291   292   293   ...   403


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница