Урок первый всегда говори о’кэй! Урок второй учись знакомиться!



страница299/403
Дата13.04.2019
Размер3.28 Mb.
ТипУрок
1   ...   295   296   297   298   299   300   301   302   ...   403
pain in the ass n. их “боль в заднице” — это наше “как заноза”: — With your stupid activity you turned to he a pain in the ass! Вы уже как заноза в заднице нашего департамента! — ругает босс комиссара Ле Пешена за чересчур бурную деятельность.

pasta n. их “пэста” — это наши макаронные изделия типа спагетти с яйцом или растительным маслом.

pass away v. проходить, миновать, уходить: This fashion passed away already. — Эта мода уже прошла.

pass off v. 1. подсовывать, продавать что-то плохое как хорошее: — Shit! They passed те off this bullshit like something really good! — Блин! Они подсунули мне эту рухлядь как хорошую новую машину!; 2. выдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом деле: Robert, а poor unknown poet, tried to pass himself off as a wellknown one. — Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного; 3. проходить, уходить: — At last ту aches passed off. — Наконец-то мои боли прошли; 4. проходить, состояться (речь о вечеринке, собрании или другом мероприятии): The second meeting passed off very smoothly. — Очередное собрание прошло очень гладко.



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   295   296   297   298   299   300   301   302   ...   403


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница