Урок первый всегда говори о’кэй! Урок второй учись знакомиться!



страница340/403
Дата13.04.2019
Размер3.28 Mb.
ТипУрок
1   ...   336   337   338   339   340   341   342   343   ...   403
so help me interj. а вот это выражение не переводится как “помогите мне”. Это будет — клянусь, зуб даю… Well, really, I’ve told you the pure truth, so help me. — Ну точно же, я тебе сказал чистую правду. Чтоб мне умереть!

something else adv. тот еще фрукт, тот еще тип: — The guy is something else.— Этот парень еще тот гусь.

so long inlerj. пока, чао, привет, до встречи.

son of a gun n. phr. 1. ублюдок: Fuck off! You, son of a gun! — Пошел ты! Ублюдок!; 2. непоседа (о ребенке): — Stop it, you, little son of a gun. — Да прекрати же ты, непоседа маленький, — раздраженно усаживает молодая мамаша своего ползающего сынишку; 3. проблема, трудная задачка: — This is a really son of a gun job. — Это в самом деле хреновая работенка, — говорит ковбой Билл, приступая к очистке территории и глядя, что наделал с его огородом налетевший ураган; 4. восклицание типа нашего “Во блин!”: — Son of а gun! I missed my keys! — Елы-палы! — восклицает сержант Холдуин. — Я забыл ключи от машины!



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   336   337   338   339   340   341   342   343   ...   403


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница