Урок первый всегда говори о’кэй! Урок второй учись знакомиться!



страница381/403
Дата13.04.2019
Размер3.28 Mb.
ТипУрок
1   ...   377   378   379   380   381   382   383   384   ...   403
under age adj. phr. слишком молодой, малолетка, несовершеннолетний: — They did not permit me then to join Life Saving Course cause I was under age. — Меня не взяли тогда на курсы выживания из-за того, что я был несовершеннолетний, — рассказывает Джон Мику о делах прошлого года.

under one’s steam adv. phr. собственными силами: — The task was not easy at all but John finished that under his own steam. — Задачка была не из легких, но Джон справился своими силами.

under the thumb adj. phr.: — Under my thumb the sweetest girl in the world…— У меня под каблуком — самая красивая в мире девушка…— так пели “Роллинг Стоунз” в 1965 году (песня “Under My Thumb”). На советских пластинках, появившихся ближе к концу семидесятых, она была переведена как “Всецело в моих руках”, что, несомненно, очень лирично звучит, но надо было бы перевести “Под моим каблуком”, что звучит, конечно же, грубее, но точнее.



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   377   378   379   380   381   382   383   384   ...   403


База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница