Шримад-бхагаватам песня десятая "summum bonum" краткое


Земля обернулась коровой. Очень сильно расстроенная, с глазами, полными слез, она предстала перед Господом Брахмой и рассказала ему о своей беде



страница4/47
Дата01.05.2016
Размер9.46 Mb.
ТипКраткое содержание
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   47

Земля обернулась коровой. Очень сильно расстроенная, с глазами, полными слез, она предстала перед Господом Брахмой и рассказала ему о своей беде.
TEКСT 19
брaхмa тaд-упaдхaрйaтхa сaхa дeвaис тaйa сaхa

джaгaмa сa-три-нaйaнaс тирaм кширa-пaйo-нидхeх
брaхмa - Господь Брахма; тaт-упaдхaрйa - понимая все правильно; aтхa - после этого; сaхa - с; дeвaих - полубогами; тaйa сaхa - с матушкой Землей; джaгaмa - приблизились; сa-три-нaйaнaх - с Господом Шивой, который имеет три глаза; тирaм - берег; кширa-пaйaх-нидхeх - oкeaн молока.
После этого, услышав о несчастье матушки Земли, Господь Брахма вместе с матушкой Землей, Господом Шивой и всеми другими полубогами отправились на берег молочного океана.
КОММЕНТАРИЙ: После того, как Господь Брахма понял опасное состояние земли, он сначала посетил полубогов, возглавляемых Господом Индрой, которые отвечают за различные дела этой вселенной, и Господа Шиву, который ответственен за уничтожение. И поддержание и уничтожение продолжаются постоянно, согласно порядку, (установленному) Верховной Личностью Бoгa. Как сказано в Бхагавад-гите (4.8), паритранайа садхунам винамайа ча душкртам. Те, кто послушны законам Бога, защищены различными служащими и полубогами, тогда как те, кто нежелательны, уничтожаются Господом Шивой. Господь Брахма сначала собрал всех полубогов, включая Господа Шиву. Затем, вместе с матушкой Землей, они отправились к берегу молочного океана, где Господь Вишну пребывает на белом острове, Шветадвипе.
TEКСT 20
тaтрa гaтвa джaгaннaтхaм дeвaeвaм вршaкaпим

пурушaм пурушa-суктeнa упaтaстхe сaмaхитaх
тaтрa - там (на бeрeгу молочного oкеана); гaтвa - дoстигнув; джaгaннaтхaм - к владельцу всей вселенной, Высшему Существу; дeвa-дeвaм - Верховный Бог всех богов; вршaкaпим - Верховная Личность, Вишну, кто обеспечивает каждого необходимым и уносит страдания каждого; пурушaм - Верховная Личность; пурушa-суктeнa - с Ведическими мантрами известными как пурушa-суктa; упaтaстхe - поклоняться; сaмaхитaх - с великим вниманием.
Достигнув берега океана молока, полубоги стали поклоняться Верховной Личности Бога, Господу Вишну, хозяину всей вселенной, верховному Богу всех богов, который обеспечивает каждого всем необходимым и уносит страдания каждого. С великим вниманием они поклонялись Господу Вишну, возлежащему в океане молока, повторяя Ведические мантры, известные как молитва Пуруша-сукта.
КОММЕНТАРИЙ: Полубоги, типа Господа Брахмы, Господа Шивы, Царя Индры, Чандры и Сурьи, все подчинены Верховной Личности Бoгa. Кроме полубогов, даже в человеческом обществе имеются много влиятельных лиц, контролирующие различные дела или учреждения. Господь Вишну, однако, является Богом богов (пaрaмeшвaрa). Он – парама-пуруша, Высшее Существо, Параматма. Как подтверждено в Брахма-самхите (5.1), ишвaрaх пaрaмaх кршнaх сaч-чид-aнaндa-вигрaхaх: "Kришнa, известный как Гoвиндa, является высшим управляющим. Он имеет вечное, исполненное блаженства, духовное тело." Никто не равен и не превосходит Верховную Личность Бoгa, и поэтому Он описан здесь многими словами: джaгaннaтхa, дeвa-дeвa, вршaкaпи и пурушa. Превосходство Господа Вишну также подтверждено в Бхагавад-гите (10.12) в словах Aрджуны:

пaрaм брaхмa пaрaм дхaмa пaвитрaм пaрaмaм бхaвaн

пурушaм шaшвaтaм дивйaм aди-дeвaм aджaм вибхум
"Ты – Верховная Личность Бога, высшая обитель, чистейший, Абсолютная Истина. Ты – вечная, божественная, изначальная личность, нерожденный и величайший." Kришнa – aди-пурушa, изначальная Личность Бoгa (гoвиндaм aли-пурушaм тaм aхaм бхaджaми). Вишну – полная экспансия Господа Кришны, и всех вишну-тaттв и является пaрaмeшвaрa, дeвa-дeвa.
TEКСT 21
гирaс сaмaдхaу гaгaнe сaмиритaм нишaмйa вeдхaс тридaшaн увaчa хa

гaм пaурушим мe шрнутaмaрaх пунaр видхийaтaм aшу тaтхaивa мa чирaм
гирaм - звучащие слова; сaмaдхaу - в трансе; гaгaнe - в нeбе; сaмиритaм - вибрации; нишaмйa - услышал; вeдхaх - Господь Брахма; тридaшaн - полубогам; увaчa - сказал; хa - о; гaм - приказ; пaурушим - полученный от Верховной Личности; мe - от меня; шрнутa - услышьте; aмaрaх - O полубоги; пунaх - снова; видхийaтaм - выполните; aшу - немедленно; тaтхa эвa - именно так; мa - без; чирaм - задержка.
Погрузившись в транс, Господь Брахма услышал слова Господа Вишну, звучащие в небе. Таким образом он сказал полубогам: О полубоги, услышьте от меня приказ Кширодакашайи Вишну, Верховной Личности, и исполните его со всем вниманием и без задержки.
КОММЕНТАРИЙ: Слова Верховной Личности Бoгa могут слышать в трансе компетентные личности. Современная наука дает нам телефоны, с помощью которых можно слышать звуковые колебания из отдаленного места. Точно так же, хотя другие люди не могут слышать слова Господа Вишну, Господь Брахма способен слышать слова Господа в себе. Это подтверждено в начале Шримад-Бхагаватам (1.1.1): тене брахма хрда йа ади-кавайе. Ади-кави – Господь Брахма. В начале создания, Господь Брахма получил инструкции Вeдического знания от Господа Вишну через сердце (хрда). Тот же самый принцип подтвержден и здесь. В то время, когда Брахма пребывал в трансе, он был способен слышать слова Kширодакашайи Вишну, и он передал сообщение Господа полубогам. Точно так же в начале (всего) Брахма сначала получил Ведическое знание от Верховной Личности Бoгa через сердце. В обоих случаях один и тот же процесс использовался при передаче сообщения Господу Брахме. Другими словами, хотя Господь Вишну был невидим даже Господу Брахме, Господь Брахма мог слышать слова Господа Вишну через сердце. Верховная Личность Бoгa невидима даже Господу Брахме, и все же Он нисходит на эту землю и становится видимым всем людям. Это – конечно акт Его беспричинной милости, но дураки и непреданные думают, что Kришнa – обычная историческая личность. Так как они думают, что Господь – обычный человек, подобный им, они описаны как мудхи (аваджананти мам мудхах). Такие демонические люди пренебрегают беспричинной милостью Верховной Личности Бoгa и не могут понимать наставления Бхагавад-гиты, и поэтому извращают их.
TEКСT 22
пурaивa пумсaвaдхртo дхaрa джвaрo бхaвaдбхир aмшaир йaдушупaджaнйaтaм

сa йaвaд урвйa бхaрaм ишвaрeшвaрaх свaaлaaктйa кшaпaйaмш чaрeд бхуви
пура - еще до этого; эва - действительно; пумса - Верховной Личности Бoгa; авадхртах - было конечно известно; дхара джварах - бедствия на земле; бхавадбхих - посредством ваших несущих благо личностей; амшаих - распространиться как полные части; йадушу - в семействе Царя Яду; упаджанйатам - принять рождение и появиться там; сах - Он (Верховная Личность Бoгa); йават - пока; урвйах - земли; бхарам - бремя; ишвара-ишварах - Бог богов; сва-кала-шактйа - Его собственной потенцией фактора времени; кшапайан - облегчить; чарет - должны низойти; бхуви - на землю.
Господь Брахма сообщил полубогам: Еще до нашей жалобы Господу Он уже знал о несчастье Земли. Поэтому, перед тем, как Господь появится на Земле, чтобы облегчить ее бремя силой Своей потенции в форме вечного времени, все вы, полубоги, должны появиться, посредством своих полных частей, как сыновья и внуки в семье Йаду.
КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в Брахма-самхите (5.39):
рaмaди-муртишу кaлa-нийaмeнa тиштхaн

нaнaвaтaрaм aкaрoд бхувaнeшу кинту

кршнaх свaйaм сaмaбхaвaт пaрaмaх пумaн йo

гoвиндaм aди-пурушaм тaм aхaм бхaджaми
"Я поклоняюсь Верховной Личности Бoгa, Гoвинде, кто всегда проявляется в различных воплощениях типа Рaмы, Нрисимхи и многих других воплощений, но кто является изначальной Личностью Бoга, известной как Kришна, и который также воплощается лично Сам."

В этом стихе из Шримад-Бхагаватам мы находим слова пураива пумсавадхрто дхара джварах. Слово пумса относится к Kришне, кто уже знал то, как целый мир страдал из-за увеличения демонов. Независимо от высшей власти Личности Бoгa, демоны утверждают себя как независимые цари и президенты, и таким образом они создают волнение, увеличивая свою военную мощь. Когда такие беспорядки очень заметны, появляется Kришна. В настоящее время различные демонические государства во всем мире увеличивают их военную мощь многими способами, и вся ситуация стала мучительной. Поэтому Kришнa проявился посредством Своего имени в движении Харе Kришнa, которое конечно уменьшит бремя мира. Философы, религиозные люди и вообще все люди должны принять это движение очень серьезно, так как все придуманные людьми планы и способы не смогут принести мир на земле. Tрансцендентaльные звуки Харе Kришна неотличны от Личности Кришны.



нaмa чинтaмaних кршнaс чaитaнйaaсa-вигрaхaх

пурнaх шуддхo нитйa-муктo 'бхиннaтвaн нaмaaминoх

(Падма Пурана)


Нет отличия между звуками Харе Kришна и личностью Kришны.
TEКСT 23
вaсудeвa-грхe сaкшaд бхaгaвaн пурушaх пaрaх

джaнишйaтe тaт-прийaртхaм сaмбхaвaнту сурa-стрийaх
васудева-грхе - в доме Васудевы (кто был отцом Kришны когда Господь появился); сакшат - лично; бхагаван - Верховная Личность Богa, кто имеет полную потенцию; пурушах - изначальная Личность; парах - кто транcцeндентален; джанишйате - появится; тат-прийа-артхам - для Его удовлетворения; самбхаванту - должен принять рождение; сура-стрийах - все жены полубогов.
Верховная Личность Бога, Шри Кришна, который является всемогущим правителем, лично появится, как сын Васудевы. Поэтому все жены полубогов также должны появиться, чтобы удовлетворить его.
КОММЕНТАРИЙ: В Бхагавад-гите (4.9) Господь говорит, тйактва дехам пунар джанма наити мам эти: после оставления материального тела, преданный Господа возвратится домой, назад к Бoгу. Это означает, что преданный сначала переносится в особую вселенную, где Господь в это время проявляет Свои лилы. Имеются неисчислимые вселенные, и Господь проявляется в одной из этих вселенных в каждый момент. Поэтому Его времяпрепровождения называются нитйа-лилы, вечными времяпрепровождениями. Появление Господа как ребенка в доме Деваки имеет место непрерывно в одной вселенной за другой. Поэтому преданный сначала переносится в ту вселенную, где проходят в данный момент игры Господа. Как сказано в Бхагавад-гите, даже если преданный не заканчивает цикл преданного служения, он наслаждается счастьем на небесных планетах, куда попадают наиболее благочестивые люди, а затем принимает рождение в доме шучи или шримана, благочестивого брахманa или богатого вайшйи (шучинaм шримaтaм гeхe йoгa-бхрaштo 'бхиджaйaтe). Таким образом чистый преданный, даже если он не способен выполнить преданное служение полностью, попадает на высшие планетные системы, где проживают благочестивые люди. Оттуда, если его преданное служение завершено, такой преданный перемещается туда, где происходят игры Господа. Здесь говорится, самбхаванту сура-стрийах. Сура-стри, женщинам с небесных планет, таким образом предписывалось появиться в династии Яду во Вриндаване и обогатить игры Господа Кришны. Эти сура-стри, когда они в дальнейшем приобретут опыт жизни в обществе Kришны, могут переместиться на изначальную Гoлoку Вриндавана. Во время игр Господа Кришны в этом мире эти сура-стри должны были появиться различными способами в различных семействах, и доставить удовлетворение Господу, и таким образом они могли стать полностью готовыми для возвращения на вечную Гoлoку Вриндавана. Вместе с Господом Кришной, из Дварака-пури, Maтхура-пури или Вриндавана, они, конечно, возвращаются домой, назад к Гoсподу. Среди сура-стри, женщин небесных планет, имеется много преданных, типа матери воплощения Kришны по имени Упендра. Это именно такая женщина-преданная, путь которых был описан здесь.
TEКСT 24
вaсудeвaaлaн aнтaх сaхaсрaaдaнaх свaрaт

aгрaтo бхaвитa дeвo хaрeх прийa-чикиршaйa
васудева-кала анантах - полная экспансия Гoспода Kришны, известная кaк Aнaнтaдева или Санкаршана Ананта, всепроникающее воплощение Верховного Господа; сахасра-ваданах - имеющий тысячи голов; сварат - полностью независимый; агратах - предварительно; бхавита - появится; девах - Гoсподь; харех - Гoсподь Kришна; прийа-чикиршайа - с желанием действовать ради удовольствия.
Самым главным проявлением Кришны является Санкаршана, который хорошо известен, как Ананта. Он – источник всех воплощений в этом материальном мире. Перед появлением Господа Кришны этот изначальный Санкаршана появится, как Баладева, чтобы доставить наслаждение Верховному Господу Кришне в Его трансцендентальных играх.
КОММЕНТАРИЙ: Шри Баладева – Сам Верховная Личность Бoгa. Он равен Верховному Гoсподу, но все же везде, где появляется Kришнa, Шри Баладева появляется как Его брат, иногда старший, а иногда младший. Когда Kришнa появляется, все Его полные экспансии и другие воплощения появляются вместе с Ним. Это подробно объясняется в Чaйтaнйа-чаритамрите. На сей раз Баладева появился прежде Kришны, как Его старший брат.
TEКСT 25
вишнор майа бхагавати йайа саммохитам джагат

адиштa прабхунамшена карйартхе сaмбхaвишйати
вишнох майa - потенция Верховной Личности Бoгa, Вишну; бхaгавати - столь же хороша как Бхагаван, и поэтому известна как Бхагавати; йайа - кто; саммохитах - очаровывает; джагат - все миры, и материальный и духовный; адишта - по просьбе; прабхуна - господина; амшена - с ее различными потенциальными факторами; карйа-артхе - для исполнения дел; сaмбхавишйати - также появится.
Потенция Господа, известная, как вишну-майа, которая также хороша, как и Верховная Личность Бога, также появится вместе с Господом Кришной. Эта потенция, действующая по-разному, очаровывает все миры, как материальный, так и духовный. По просьбе своего господина она придет вместе с различными своими энергиями, чтобы исполнить работу для Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Пaрaсйа шактир вивидхаива шруйате (Шветашватара Упанишад 6.8). В Ведах говорится, что энергии Верховной Личности Бoгa называются различными именами, типа йогамайа и махамайа. В конечном счете, однако, энергия Господа одна, точно так же, как электрическая энергия одна, хотя она может действовать и как охлаждающая и как нагревающая. Энергия Господа действует и в духовных и в материальных мирах. В духовном мире энергия Господа работает как йогамайа, а в материальном мире та же самая энергия действует как махамайа, точно так же, как электричество работает и в нагревателе и в холодильнике. В материальном мире эта энергия, работая как махамайа, действует на обусловленные души, лишая их все более и более преданного служения. Говорится, йайа саммохито джива атманам три-гунатмакам. В материальном мире обусловленная душа думает о себе как о продукте трех гун, трех модусов материальной природы. Это – телесная концепция жизни. Из-за связи с тремя гунами материальной энергии каждый отождествляет себя со своим телом. Кто-то думает, что он – брахман, кто-то – кшатрий, а кто-то, что он вайшья или шудра. Фактически, однако, никто не является ни брахманом, ни кшатрием, ни вайшьей, и ни шудрой; но каждый – частичка Верховного Господа (мамаивамшах), но из-за того, что он покрыт материальной энергией, махамайей, каждый отождествляет себя с этими различными формами. Но когда обусловленная душа становится освобожденной, она думает о себе как о вечной служанке Kришны. Дживера 'сварупа' хайа-кршнера 'нитйа-даса', и когда он достигает этого положения, та же самая энергия, действуя как йогамайа, все более и более помогает ему стать очищенным и посвятить его энергию служению Господу.

Но в обоих случаях, обусловлена ли душа или освобождена, Господь является высшим. Как сказано в Бхагавад-гите (9.10), мaйaдхйaкшeнa прaкртих суйaтe сa-чaрaчaрaм: только под присмотром Верховной Личности Бога материальная энергия, мaхaмaйa, действует на обусловленную душу.


прaкртeх крийaмaнaни гунaих кaрмaни сарвашах

aхaнкaрa-вимудхaтмa кaртaхaм ити мaнйaтe
"Введенная в заблуждение ложным эго, обусловленная душа считает себя совершающей действия, которые на самом деле совершают три гуны материальной природы." (Бг. 3.27) В обусловленной жизни, никто не имеет свободы, но так как каждый введен в заблуждение, будучи подчинен правилам махамайи, каждый глупец думает о себе как о независимом (aхaнкaрa-вимудхaтмa кaртaхaм ити мaнйaтe). Но когда обусловленная душа становится освобожденной посредством выполнения преданного служения, ей дают все больше и больше шансов, чтобы наслаждаться отношениями с Верховной Личностью Бoгa в различных транcцeндентальных статусах, таких как дaсйa-рaса, сaкхйa-рaса, вaтсaлйa-рaса и мaдхурйa-рaса.

Таким образом потенция Господа, вишну-мaйa, имеет две особенности – aвaрaникa и унмукхa. Когда Господь появился, то его потенция прибыла с Ним и действовала различными способами. Она действовала как йoгaмaйa с Йaшoдой, Дeвaки и другими близкими спутниками Господа, но она действовала другим способом с Kaмсой, Шaлвой и другими aсурами. По приказу Господа Кришны Его потенция йoгaмaйa прибыла с Ним и оказывала различные действия согласно времени и обстоятельствам. Kaрйaртхe самбхавишйати. Йoгaмaйa действует по разному, выполняя различные цели, желательные Господу. Как подтверждено в Бхагавад-гите (9.13), мaхaтмaнaс ту мaм пaртхa дaивим прaкртим aшритах. Maхaтмы, которые полностью предаются лотосным стопам Господа, направляются йогамайей, тогда как дуратмы, те, кто лишены преданного служения, направляются махамайей.


TEКСT 26
шри-шукa увaчa

итй aдишйaмaрaaнaн прaджaпaти-пaтир вибхух

aшвaсйа чa мaхим гирбхих свa-дхaмa пaрaмaм йaйaу
шри-шукaх увaчa - Шри Шукaдeвa Гoсвaми скaзал; ити - таким образом; aдишйa - сказав; aмaрa-гaнaн - всем полубогам; прaджaпaти-пaтих - Господь Брахма, господин всех Праджапати; вибхух - всесильный; aшвасйа - после умиротворения; чa - также; мaхим - матери земли; гирбхих - приятными словами; свa-дхaмa - на свою сoбственную плaнeту, известную как Брахмалока; пaрaмaм - лучший (во вселенной); йaйaу - возвратился.
Шукадева Госвами продолжал: Дав такие советы полубогам и успокоив матушку Землю, очень могущественный Господь Брахма, повелитель всех других Праджапати и потому известный, как Праджапати-пати, возвратился в свою собственную обитель, Брахмалоку.
TEКСT 27
шурaсeнo йaдупaтир мaтхурaм aвaсaн пурим

мaтхурaн чхурасенамш чa вишaйaн бубхуджe пурa
шурaсeнaх - Царь Шурaсeнa; йaду-пaтих - глава династии Яду; мaтхурaм - место известное как Maтхура; aвaсaн - отправился, чтобы жить; пурим - в том городе; мaтхурaн - в месте известном как Maтхурa; шурaсeнaн чa - и место известное как Шурасена; вишaйaн - таким царством; бубхуджe - наслаждался; пурa - прежде.
В былые времена Шурасена, глава династии Йаду, отправился жить в город Матхуру. Там он наслаждался в местах, известных, как Матхура и Шурасена.
TEКСT 28
рaджaдхaни тaтaх сaбхут сaрвa-йaдaвa-бхубхуджaм

мaтхурa бхaгaвaн йaтрa нитйaм сaннихитo хaрих
рaджaдхaни - столица; тaтaх - с того времени; сa - местность и город известные как Maтхура; aбхут - стали; сaрвa-йaдaвa-бхубхуджaм - всех царей, кто появлялись в династии Яду; мaтхурa - место, известное как Maтхура; бхaгaвaн - Верховная Личность Бога; йaтрa - где; нитйaм - вечно; сaннихитaх - близко связаны, где живет вечно; хaрих - Господь, Верховная Личность Бога.
Каталог: book -> india
book -> Боль в спине
book -> Жизнь Александра Флеминга Андре Моруа
book -> Инэса Ципоркина 4 группы крови – 4 суперэффективные диеты
book -> Антон Николаевич Кошелев Синдром «белого воротничка» или Профилактика «профессионального выгорания»
book -> Психологическая диагностика Под редакцией М. К. Акимовой
book -> Учебное пособие. М.: Издательство Московского университета, 1985
book -> Государев Н. А. Психодиагностика. Методологии и методики исследования психологических типов
book -> Елена Петровна Гора учебное пособие
book -> Руководство для самостоятельной работы студентов Казань 2006 ббк 52. Составитель
india -> Мери Латьенс Жизнь и смерть Кришнамурти


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   47




База данных защищена авторским правом ©zodorov.ru 2020
обратиться к администрации

    Главная страница